fàn zuì
to commit a crime
crime
offense
shú zuì
to atone for one's crime
to buy freedom from punishment
redemption
atonement
zuì
guilt
crime
fault
blame
sin
zuì kuí
criminal ringleader
chief culprit
fig. cause of a problem
xiè zuì
to apologize for an offense
to offer one's apology for a fault
rèn zuì
to admit guilt
to plead guilty
shòu zuì
to endure
to suffer
hardships
torments
a hard time
a nuisance
zuì míng
criminal charge
accusation
zuì zhuàng
charges or facts about a crime
the nature of the offense
dé zuì
to commit an offense
to violate the law
excuse me! (formal)
see also 得罪[de2 zui5]
dé zui
to offend somebody
to make a faux pas
a faux pas
see also 得罪[de2 zui4]
dìng zuì
to convict (sb of a crime)
zuì kuí huò shǒu
criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit
fig. main cause of a disaster
wú zuì
innocent
guileless
not guilty (of crime)
Zuì yǔ fá
Crime and Punishment by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基
sǐ zuì
mortal crime
capital offense
jiāo tōng zhào shì zuì
culpable driving causing serious damage or injury
wèn zuì
to denounce
to condemn
to call to account
to punish
zāo zuì
to endure
to suffer hardships
hard time
nuisance
tì zuì
to cancel out a crime
to receive punishment as a scapegoat
qǐng zuì
to apologize humbly
to beg forgiveness
zhì zuì
to punish sb (for a crime)
wèi zuì
to dread punishment
afraid of being arrested for a crime
gōng gòng ān quán zuì
crime against public order
kòng zuì
criminal charge
accusation
zuì dà è jí
guilty of terrible crimes (idiom)
reprehensible
xīng shī wèn zuì
to send punitive forces against
(fig.) to criticize violently
zuì yǒu yīng dé
guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement
the punishment fits the crime
běn zuì
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪)
fù jīng qǐng zuì
lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)
fig. to offer sb a humble apology
wú zuì tuī dìng
presumption of innocence (law)
dài zuì
to redeem oneself
to make up for one's misdeeds
qiān gǔ zuì rén
sb condemned by history (idiom)
wèi zuì zì shā
to commit suicide to escape punishment
kāi zuì
to offend sb
to give offense
to displease
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
Give a dog a bad name, then hang him.
tì zuì gāo yáng
scapegoat
sacrificial lamb
same as 替罪羊
zuì è tāo tiān
evil crimes fill heaven (idiom)
dǐ zuì
to be punished for a crime
zì zuì
actual sin (Christian notion, as opposed to original sin 原罪)
conscious sin
huái bì qí zuì
lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
fig. A person's talent will arouse the envy of others.
kāi tuō zuì zé
to absolve sb from guilt
to exonerate
to exculpate
diān fù zuì
crime of incitement to overthrow the state
abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
huó zuì
suffering
hardship
living hell
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
fú zuì
to admit to a crime
to plead guilty
huā qián zhǎo zuì zhòu
to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous
zuì xíng lěi lěi
having an extensive criminal record
weighed down with crimes
zhé zuì
to atone for a crime
to compensate
Shú zuì rì
Yom Kippur or Day of Atonement (Jewish holiday)
wèn zuì zhī shī
punitive force
a person setting out to deliver severe reproach
pàn luàn zuì
the crime of armed rebellion
èr chá zuì
to suffer second persecution
bù zhī zhě bù zuì
One who does not know is not guilty
If one does not know any better, one cannot be held responsible
lǐng zuì
to confess one's fault
to accept one's punishment
diào mín fá zuì
to console the people and punish the tyrant
dà xīng wèn zuì zhī shī
to launch a punitive campaign
to condemn scathingly
Shú zuì rì zhàn zhēng
the Yom Kippur war of October 1973 between Israel and her Arab neighbors
fǎn gé mìng xuān chuán shān dòng zuì
the crime of instigating counter-revolutionary propaganda
diān fù guó jiā zuì
crime of incitement to overthrow the state
abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
diān fù zhèng fǔ zuì
crime of incitement to overthrow the state
abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2]
huò shǒu zuì kuí
main offender, criminal ringleader (idiom); main culprit
fig. main cause of a disaster
yīn móu diān fù zhèng fǔ zuì
the crime of conspiracy to overthrow the government
bù fú zuì
to deny a crime
to plead not guilty
ōu dǎ zuì
assault and battery (law)
shān dòng diān fù guó jiā zuì
crime of conspiring to overthrow the state
kǔ xíng shú zuì
penance (to atone for a sin)
guó jì zhàn zhēng zuì fǎ tíng
International war crimes tribunal
fǎn gòng xuān chuán zuì
the crime of anticommunist propaganda
huā qián zhǎo zuì shòu
to spend money on sth that turns out to be unsatisfactory or even disastrous
yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè
don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously
zuì
variant of 罪[zui4], crime
jù zhòng yín luàn zuì
group licentiousness (offense punishable by up to five years in prison in the PRC)
Zuì yǔ Fá
Crime and Punishment by Dostoyevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1]
dī tóu rèn zuì
to bow one's head in acknowledgment of guilt
to admit one's guilt
dān wèi fàn zuì
crime committed by an organization
jiāng gōng shú zuì
to atone for one's crimes by meritorious acts
xún xìn zī shì zuì
disorderly behavior (PRC law)
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
Give a dog a bad name, then hang him.
yáng zuì
terrible pain
torture
(coll.) pain suffered at the hand of foreigners
dǐng zuì
to take the blame for sb else
to compensate for one's crime
to get charges dropped (by paying money etc)