VIDEOS: Maintenant 65 vidéos disponibles, temps total de 3h 33m
|
|
|
|
Difficulté:
Durée: 0:30
Pays: États-Unis
La chanteuse Cassandra Steen chante une partie de sa chanson “Never Knew I Needed” pour la chaîne télévisée RheinMain TV.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 4:42
Prononciation: britannique
Titre extrait du premier album de Latin Quarter Modern times: Il y a un long chemin qui sépare les bazars du Maghreb, où les articles de cuir et les tapis berbères sont vendus (Berber), des usines d’automobile où chaque mouvement est calculé à la minute et où on ne gagne pas beaucoup d’argent. Peut-être as-tu fait tout ce chemin jusqu’à Toulouse pour finalement perdre?
|
|
|
Difficulté:
Durée: 2:20
Prononciation: États-Unis
L’anthropologue Edward T. Hall détermina le terme de proxémie, qui renvoie aux théories sur l’influence de la culture sur les croyances des gens et sur la notion d’espace. Commençons par observer les animaux, qui peuvent être divisés en espèces de contact et de non-contact.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 1:57
Pays: États-Unis
Une windsurfeuse en bikini montre en détail comment gréer sa voile de façon appropriée.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 3:22
Pays: États-Unis
Ceci est la vidéo musicale de “I Know Your Name” de l’album “What’s Mine is Yours” du groupe New Yorkais/Berlinois Bee and Flower, avec la chanteuse Dana Schechter et réalisé par Josh Graham.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 2:42
Pays: États-Unis
Bande-annonce du DVD à paraître prochainement “Behind the Scenes” de l’entreprise de kitesurf North Kiteboarding, avec une excellente chanson du groupe punk suédois Pretty Whores et des clips de kitesurfers en pleine action sur l’eau et dans les airs.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 5:20
Prononciation: britannique
L’élection de Ronald Reagan au président des Etats-Unis et la tendence politique droite suivante a horrifié beaucoup de personnes. „Bed-Time for Bonzo“: L´un des derniers films de Reagan dans lequel son partenaire de Film, un chimpanzé appelé Bonzo etait le meilleur acteur. En outre, en language familier ” Maintenant tout est fini”. Vous trouvez ici plus d’informations sur cette ère.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 2:11
Prononciation: irlandais
Le musicien Chris de Burgh donne une courte entrevue, après avoir obtenu une decoration au DIVA World Music Awards, et joue ses Hits célèbres The Lady in Red et Don’t Pay the Ferryman.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 1:23
Prononciation: États-Unis
Lena a reçu un nouveau portable — et elle voudrait présenter cette merveille technologique à ses collègues.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 4:04
Prononciation: britannique
Dans cette chanson de l’album Radio Africa, Latin Quarter chante à propos du mouvement des droits civiques aux États-Unis qui a débuté dans les années 50 et avait pour but l’égalité économique et politique des Afro-Américains tout particulièrement dans les États du Sud. Là-bas, la discrimination était autorisée et même institutionalisée. Ceci changea dans les années 60 mais même de nos jours le racisme perdure!
|
|
|
Difficulté:
Durée: 3:27
Prononciation: britannique
Steve Skaith chante au sujet des mauvaises nouvelles qui viennent toujours de Radio Africa. En 1985, quand l’album est sorti, l’Afrique du Sud était encore régie par la monstrueuse ségrégation. Le groupe Latin Quarter et Steve Skaith peuvent être considérés comme les parents de l’idée de Yabla: de retour en 1985, ils ont fourni des sous-titres et des traductions de leur couverture d’album!
|
|
|
Difficulté:
Durée: 5:14
Prononciation: américain
La vie est bonne pour le groupe de rock Damn Glad. Ils se sont juste présentés dans un club de New York City et ont un nouveaux album et vidéo sur le chemin.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 4:28
Prononciation: États-Unis
George Evageliou de Urban Homecraft nous montre une commode qu’il a faite inspiré par des designs traditionnelles de meubles “Shaker”.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 1:45
Prononciation: Nouvelle-Zélande
“Food and Funk” sont une combinaison parfaite pour toutes les personnes douées qui travaillent dans l’entreprise du secteur tertiaire.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 8:23
Prononciation: américain
Dans ce discours historique, Barack Obama parle de la grandeur du multiculturalisme des Etats-Unis d’Amérique, et comment c’est un outil qui nous aidera à surmonter toutes les difficultés.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 5:57
Prononciation: américain
Nous vous portons à la première ligne de ce discours historique. Écoutons des mots de Barack Obama de la sagesse pendant qu’il devient le quarante-quatrième président des Etats-Unis d’Amérique.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 3:11
Prononciation: américain
Les Krayolas sont là depuis longtemps, et leur travail, talent et dévouement se voient dans La Conquistadora. Nous vous prévenons: cette chanson vous restera à l’esprit pendant plusieurs semaines.
|
|
|
Difficulté:
Durée: 4:32
Prononciation: américain
Le 20 janvier 2009 fut un jour important dans l’histoire de l’Amérique. Les mots “changement” et “espoir” pouvaient être entendus l’après-midi à Washington, D.C., lorsque Barack Obama devint le 44ième Président des Etats-Unis. Ne ratez pas un mot de son discours!
|
|
|
Difficulté:
Durée: 4:02
Prononciation: États-Unis
Pingouins en Oklahoma? Ne soyez pas étonné! Et ne manquez pas la serveuse légendaire!
|
|
|
Difficulté:
Durée: 3:45
Prononciation: États-Unis
Melrose est un endroit connu pour ses jolies filles riches mais en arpentant ses rues étonnement accueillantes on découvre que le chemin de la spiritualité mène à laisser moins de pourboires et que l’on peut tout y trouver excepté le squelette d’une star. Et comment ne pas dire non à “mère nature et plein d’amour”?
|
|
Veuillez jouer Yabla Game afin de gagner des points pour ce vidéo-clip.