Must è il verbo modale usato per esprimere dovere, obbligo o necessità. Proprio come tutti gli altri verbi modali, must si usa sempre seguito da un altro verbo all’infinito e non vuole il complemento oggetto. Inoltre, must è un verbo invariabile, cioè non prende la -s alla terza persona singolare del presente.
They eat now barely without a break [sic].
Ora mangiano quasi senza sosta.
They must gain enough fat for the winter.
Devono mettere su abbastanza grasso per l'inverno.
Captions 4-5, The Last Paradises - The Alps - Realm of the Golden Eagle
Play Caption
We must now prepare for a negotiation with the European Union.
Dobbiamo ora prepararci per una negoziazione con l'Unione Europea.
Caption 22, Brexit - David Cameron Resigns as UK Votes to Leave
Play Caption
Nelle frasi interrogative e negative, must segue le stesse regole del verbo to be, cioè va posto davanti al soggetto nelle domande ed è seguito da not nelle frasi negative. Non richiede dunque l'uso dell'ausiliare do.
But we must not blame
Ma non dobbiamo incolpare
the rainforest countries for this.
i paesi in cui si trovano le foreste pluviali per questo.
Caption 33, The Prince's Rainforests Project - Prince of Wales' Introduction
Play Caption
Le domande con must si usano in modo enfatico (devo / devi proprio...?) e possono suonare come un rimprovero o esprimere riluttanza per un'azione che viene compiuta a malincuore.
Must they keep talking?
Devono proprio continuare a parlare?
Must I really get up at five?
Devo proprio alzarmi alle cinque?
Must si usa in particolare per esprimere un obbligo imposto da chi parla (You must...), o sentito personalmente come un dovere (I must...):
So, you must tailor
Quindi, dovete adattare
your cover letter to the job description.
la vostra lettera di presentazione alla descrizione del lavoro.
Caption 19, Business English - Cover letter
Play Caption
I know I must tell the truth.
So che devo dire la verità.
Possiamo usare must per dare un consiglio e per raccomandare fortemente qualcosa:
If you ever come to London for the first time,
Se mai verrete a Londra per la prima volta,
one place you must visit is Piccadilly Circus.
un posto che dovete visitare è Piccadilly Circus.
Captions 2-3, In London with Lauren - Piccadilly Circus
Play Caption
Per dire che qualcosa è proibito o fortemente sconsigliato usiamo must alla forma negativa:
You mustn't copy during the test.
Non dovete copiare durante il test.
Possiamo usare must per fare una supposizione o una deduzione logica basata su fatti presenti (must + forma base):
Marissa Heller, she must be the woman who lived here before us.
Marissa Heller, deve essere la donna che viveva qui prima di noi.
Caption 18, How I Met Your Mother - Douche-pocalypse
Play Caption
oppure su fatti passati (must + have + participio passato), come nel caso di questo esempio in cui Jimmy Carter racconta la scena di una sparatoria descritta in un libro:
That must have been a terrible experience.
Quella deve essere stata un'esperienza terribile.
Caption 43, Ask Jimmy Carter - Interview with Former US President Jimmy Carter
Play Caption
Le supposizioni possono avere vari gradi di certezza a seconda del modale con il quale vengono espresse. Confrontate ciò che si potrebbe dire mentre si cerca un oggetto:
It must be here! (I'm sure it's here) Deve essere qui!
It should be here. (It's likely to be here) Dovrebbe essere qui.
It may / might be here. (Perhaps it's here) Può darsi che sia qui.
It can't be here! (I'm sure it's not here) Non può essere qui!
Completate le frasi con must / must not e la forma base dei seguenti verbi: to hold, to walk, to drive, to cross, to wear, to wait.
1. People ............... on the left in Britain.
2. You ............... the road at the zebra crossing.
3. You ............... on the grass.
4. People ............... until the traffic lights are green before crossing.
5. Everybody ............... a seat-belt when travelling by car.
6. You ............... the steering wheel with only one hand.
Completa queste deduzioni, distinguendo quelle al presente e quelle al passato.
1. It (be) .......... five o' clock. Everyone's leaving the office.
2. Look at that man with all the money! He (win) .......... the lottery.
3. This bag looks very expensive. It (cost) .......... at least $5,000.
4. The car has stopped. I (forget) .......... to fill it up.
5. They are freezing. They (wait) .......... for the bus for a long time.
6. She (have) .......... new friends. She goes out every night.
Le soluzioni le trovate qui.
"He runs around the park every morning."
"Lui corre intorno al parco ogni mattina".
Caption 41, English Grammar Lesson - English Sentence Structure
Play Caption
Riordina le parole e scrivi le frasi.
1. Emily Blunt is a very beautiful actress.
2. Rome and Florence are amazing locations for films.
3. New York seems a good place to visit.
4. I feel very satisfied after a good night out.
5. She seems angry with you.
Completa la seconda frase cambiando l'ordine delle parole e mantenendo lo stesso significato.
1. Never have I seen such a wonderful performance!
2. Seldom have we watched such a bad film here.
3. Only if we train really hard, can we hope to win the tournament.
4. Not only did he behave badly, but he also refused to apologize.
5. No sooner had I left than the credits appeared on the screen.
In inglese, la costruzione più comune della frase affermativa è quella con il soggetto (subject) al primo posto, seguito dal verbo (verb) e dalle espansioni costituite dai vari complementi (objects).
Se la frase contiene il verbo to be (essere) o altri verbi copulativi come to look/to seem (sembrare) o to feel (sentirsi), dopo il verbo si avrà una parte nominale costuita da un aggettivo e/o da un nome con funzione di predicato:
I'm a journalist.
Sono un giornalista.
Caption 3, Pierre Tran - Journalist for Defense News
Play Caption
This is our apartment. -Wow. Looks great.
Questo è il nostro appartamento. -Wow. Sembra fantastico.
Caption 4, The Apartment - Maggie's Visit
Play Caption
I feel great.
Mi sento benissimo.
Se la frase contiene un verbo intransitivo, per esempio un verbo di movimento come to go (andare) o to arrive (arrivare), la sequenza dei complementi sarà: subject + verb + place + manner + time:
Phil went to London by car yesterday.
Phil è andato a Londra in macchina ieri.
Naturalemnte non sono presenti sempre tutti i complementi. Se vi sono, comunque, un luogo e un tempo, il luogo verrà di norma prima del tempo. In alternativa, il complemento di tempo potrà essere posto all'inizio della frase, per dargli maggiore evidenza:
Tomorrow night, we're going to have Noche Argentina, parrillada.
Domani sera avremo Noche [Notte] Argentina, parrillada.
Caption 41, Turn Here Productions - San Francisco, CA
Play Caption
Se la frase contiene un verbo transitivo, il complemento oggetto (direct object) viene posto immediatamente dopo il verbo, seguito dagli altri complementi (indirect objects), secondo la sequenza: subject + verb + object + manner + place + time:
I play basketball with my team in the school gym every Monday.
Gioco a pallacanestro con la mia squadra nella palestra della scuola ogni lunedì.
Se non sono presenti tutti i complementi, si segue comunque lo stesso ordine:
I have a quick breakfast in the school cafeteria on weekdays.
Faccio una veloce colazione nel bar della scuola durante la settimana.
Se all'inizio di una frase viene posto un avverbio o espressione avverbiale di significato negativo o restrittivo, per esempio never (mai), seldom (raramente), nowhere (da nessuna parte), only if (solo se), no sooner (non appena), not only (non solo), si modifica la costruzione della frase, rendendola simile a quella di una domanda: il verbo viene posto prima del soggetto e si inserisce l'ausiliare do/does/did se non sono presenti altri ausiliari o modali:
Only if they are all healthy can the planet run smoothly.
Solo se sono tutti sani il pianeta può funzionare senza problemi.
Caption 52, WWF International - How to Save Our Planet
Play Caption
No sooner had the Princess touched it
Non appena la principessa lo toccò,
before she pricked herself on her finger,
si punse subito il dito,
she fell to the floor and instantly fell into a deep sleep.
cadde a terra e sprofondò istantaneamente in un sonno profondo.
Captions 37-38, Fairy Tales - Sleeping Beauty
Play Caption
Riordina le parole e scrivi le frasi.
1. very / is / beautiful / Emily Blunt / actress / a
2. locations / for films / Rome / are / amazing / and Florence
3. New York / visit / good place / a / to / seems
4. after / night out / very / feel / I / a good / relaxed
5. angry / with you / She / seems
Completa la seconda frase cambiando l'ordine delle parole e mantenendo lo stesso significato.
1. I have never seen such a wonderful performance!
Never.........................................................................!
2. We have seldom watched such a bad film here.
Seldom...................................................................
3. If we train really hard, we can hope to win the tournament.
Only if......................................................................................
4. He not only behaved badly, but he also refused to apologize.
Not only.......................................................................................
5. I left and the credits appeared on the screen.
No sooner..........................................................
Most words in English are made plural by simply adding the letter "s" to the end. Sometimes, if the word ends with a vowel such as "y," then it changes to "ies" when plural (one baby, many babies, one country, many countries). Sometimes words ending in consonants add "-es" for the plural (one coach, many coaches).
I've noticed that some non-native English speakers have mother tongues that don't include a sound similar to the letter "z" as pronounced in English. This makes it very difficult for them to pronounce the "z" sound. This sound is made with the top of the tongue vibrating against the middle of the palate and makes a buzzing "zzzzzz" sound like the sound a bee makes.
Most English words use this "z" pronunciation on the plural "s." If you accidentally pronounce some English plurals with the "s" sound instead of the proper "z" sound, it could lead to some misunderstandings, as there are other words in English that are spelled differently, but sound the same (they are called homophones):
And it makes your eyes look different.
Caption 9, Adele at the BBC - When Adele Wasn't Adele... But Was Jenny!
Play Caption
If you accidentally pronounce "eyes" with the "s" sound instead of the "z" sound, a native English speaker may misunderstand the sentence as "And they made your ice look different." This is because "eyes" spoken falsely with the "s" pronunciation sounds exactly the same as "ice." It's a similar situation here:
Oh yes, all they think of is spies, and the war, of course.
Caption 50, George Orwell's Nineteen Eighty-Four - BBC TV Movie
Play Caption
If the last "s" in "spies" is not pronounced correctly, it will sound the same as the word "spice." There are a number of homophones that could lead people to misunderstand what you are saying if you mispronounce the plural "s," such as "tries" ("trice"), "lies" ("lice"), and "plays" ("place").
There are, however, English words ending in certain consonants where the plural "s" is indeed pronounced "s," and not "z." These are mostly words that end in "k," "p," and "t." The reason why the plural "s" cannot sound like a "z" in these words is because it tends to make these consonants sound like different consonants if you use the "z" sound:
The backs are the sleek, faster-running players.
Caption 13, Rugby - 101
Play Caption
Now, people have literally no idea how to access water from modern taps.
Caption 55, BBC Comedy Greats - Michael McIntyre on Google Earth
Play Caption
Where we all share our best bits, but leave out the emotion.
Caption 14, Look Up - A Spoken Word Film for an Online Generation
Play Caption
If you try to pronounce the words highlighted above with the plural "s" pronounced incorrectly as "z," you'll see that they sound like different words: "backs" becomes "bags," "taps" becomes "tabs," and "bits" becomes "bids."
So remember: most English plurals ending in "s" have the "s" pronounced as a "z," except for words ending with "k," "p," and "t." Let's call this the KPT rule!
Further Learning
Have a tandem partner who is a native English speaker open a dictionary at random and pick out a word for you to pronounce as a plural word. They may occasionally find plurals that don't end in "s," but this will be the exception. They can also find words for you that end with "k," "p," and "t" to test you. Try to remember the KPT rule and you should get the pronunciation right every time!
Thanks to you all for reading this, keep up the good work! If you have any good ideas for lesson topics, please email them to us at newsletter@yabla.com, and you can tweet us @yabla.
Many of our social activities have been reduced by the current crisis, giving us a lot more time on our own. Maybe this is a good time to think about what we wish for the future. Let's take a look today at some English sentences that use the standard phrase that begins "I wish..."
I wish that I could be like the cool kids.
Caption 8, Echosmith - Cool Kids
Play Caption
By "cool kids," they mean the kids who are more popular.
I wish I could find a book to live in.
Caption 11, Miley Cyrus - The Backyard Sessions - Look What They've Done to My Song
Play Caption
This is a poetic way of saying she wishes her life had more excitement and romance — like in a book!
I wish I would've had more time to travel around.
Caption 37, Ask Jimmy Carter - Interview with Demi Moore
Play Caption
These days, the problem is not so much having the time to travel as the fact that travel restrictions often make traveling impossible.
How I wish, how I wish you were here
Caption 12, David Gilmour - Wish You Were Here
Play Caption
Most of us are missing friends and family members who we aren't able to see because of travel restrictions. At least it's usually possible to call them or have a video chat. It's not the same as being there, but it helps!
I wish I had a better voice that sang some better words.
Caption 2, Twenty One Pilots - Stressed Out
Play Caption
The singer of the band Twenty One Pilots clearly needs to get some singing lessons and work on his lyrics!
I wish I had a river I could skate away on
Caption 5, Katie Melua - River
Play Caption
The river she wants to skate away on had better be frozen solid or she'll be swimming in her ice skates.
I wish it hadn't happened. But it did.
Caption 63, Matthew Modine - Showreel
Play Caption
As far as the crisis goes, it is still happening, but it is good to be realistic about things, as Mr. Modine advises.
I wish you a Merry Christmas. Goodbye!
Caption 60, Christmas in London - People
Play Caption
Some countries actually celebrate Christmas in July. It's also possible to say "It's like Christmas in July!" when you get a present, even though it's not a holiday or your birthday.
Further Learning
Make up some sentences about things that you wish for using the phrases "I wish I had...", "I wish I could...", and "I wish I was...". Find some more examples using "I wish" on Yabla English so you can get a better sense of the different contexts in which the phrase is used.
Se vi state chiedendo se una singola parola può avere più di un significato, la risposta è sì! In questa lezione, approfondiremo i significati della parola well (bene) che può essere un'interiezione, un avverbio, un aggettivo, un sostantivo e un verbo!
Vediamo quindi come e quando usare questa parola a seconda della sua specifica accezione.
Le interiezioni sono le parti invariabili di un discorso, non hanno regole linguistiche precise e possono comparire da sole formando periodi di testo isolati. Sono utilizzate perlopiù per esprimere condizioni di agitazione, reazioni improvvise, stati d'animo concitati. Quando well (be') ha l'accezione di interiezione, si trova spesso all'inizio di una frase o all'interno di un discorso, ed è usato quando facciamo una pausa o non siamo sicuri di quello che vogliamo dire. Non a caso, nella lingua inglese, la parola well fa parte dei cosiddetti "gap filler".
Well, what we have here is a true athlete.
Be', quella che abbiamo qui è una vera atleta.
Caption 23, 2015 Chevrolet Corvette - Z06 Sneak Preview
Play Caption
Hi. You live here, right?
Ciao. Tu vivi qui, giusto?
-Yeah, well, my parents do. I'm staying with them.
-Sì, beh, i miei genitori vivono qui. Io sto con [da] loro.
Caption 1, Movie Trailers - James Gray - Two Lovers
Play Caption
Quando well è usato come avverbio serve a definire come un’azione viene eseguita.
Nell'esempio che segue, possiamo dire che il significato di well si avvicina molto a quello di satisfactorily (in modo soddisfacente):
So far everything's been going really well.
Fino ad ora tutto sta andando davvero bene.
Caption 7, Business English - Difficulties with Coworkers and Contracts
Play Caption
Qui, invece, usiamo well con il significato di thoroughly, carefully (meticolosamente, accuratamente):
So beat the butter and sugar well,
Quindi, sbattete bene il burro e lo zucchero,
and then add your eggs.
e dopo aggiungete le vostre uova.
Caption 10, English Afternoon Tea - Victoria Sponge - The Royal Connection
Play Caption
In pochissimi casi, well è usato come aggettivo. Di norma, l'aggettivo che usiamo per rendere "bene" in inglese è good, ma se parliamo di condizioni soddisfacenti, come nel caso di buone condizioni di salute, possiamo usare well:
Last week I was too ill to get out of bed.​La scorsa settimana stavo troppo male per alzarmi dal letto,
but today, finally, I am well again.
ma oggi, finalmente, sto di nuovo bene.
A/the well è un sostantivo e significa "una sorgente", "una fonte", "un pozzo".
La forma verbale to well significa "sgorgare", "fuoriscire":
Water welled from the fountain.
L'acqua sgorgava dalla fontana.
well done (interiezione): "ben fatto", "congratulazioni".
Well done, Kyran.
Ben fatto, Kyran.
Caption 71, Our School - Series 1 - Episode 1
Play Caption
alive and well (aggettivo): "vivo e vegeto", "in buona salute".
as well as (congiunzione): "oltre a", "in aggiunta a".
as well (congiunzione): "anche", "inoltre ".
Moisture evaporates from the wet foliage as well.
L'umidità evapora anche dal fogliame bagnato.
Caption 34, Project Earth - California Unknown Beauty
Play Caption
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti newsletter@yabla.com
1. I have just finished my breakfast. (to finish)
2. I have gone to the cinema several times in the last few weeks. (to go)
3. Last year, they bought a new house by the sea. (to buy)
4. Oil has recently increased in price. (to increase)
5. The bad weather ruined our holiday last month. (to ruin)
6. Elisa has lived here since 2002. (to live)
7. The government hasn't taken any action yet. (not/to take)
8. The alarm stopped when I switched off. (to stop; to switch off)
9. Jane has already done the laundry. (to do)
10. Yesterday, I found the keys in my purse. (to find)
11. He got up an hour ago. (to get up)
12. I have never failed a test. (to fail)
I have found a hotel in the city center of Amsterdam.
Ho trovato un hotel nel centro di Amsterdam.
Caption 23, A Weekend in Amsterdam - Planning the Trip
Play Caption
Spesso, chi studia l'inglese tende a confondere il Present perfect e il Simple past, due tempi verbali che in italiano corrispondono perlopiù al passato prossimo dell'indicativo. È fondamentale scegliere il tempo verbale corretto a seconda del tipo di contesto in cui una frase è inserita.
Per prima cosa, vediamo come si costruiscono questi tempi verbali. Il present perfect si compone di due parti: l'ausiliare to have (avere) coniugato al presente, più il participio passato del verbo principale. Il participio passato di un verbo regolare si forma aggiungendo "ed" alla forma base del verbo, ad esempio played (giocato), arrived (arrivato), worked (lavorato). Molti verbi formano il participio passato in modo irregolare, ad esempio to be diventa been (essere, stato), to go diventa gone (andare, andato), to make diventa made (fare, fatto).
Per la costruzione del simple past, vale la stessa regola del suffisso "ed" aggiunto alla forma base del verbo. Anche al simple past alcuni verbi sono irregolari, come ad esempio to give (dare) che diventa gave. L'ausiliare per formare frasi negative e interrogative con il simple past è "did".
Occupiamoci adesso della differenza principale tra questi due tempi verbali. Il present perfect si usa quando un'azione o una situazione non è ancora terminata, quando è ancora in corso. Ecco un esempio:
She has lived an extraordinary life of public service.
Ha vissuto una straordinaria vita nel servizio pubblico.
Caption 36, Barack Obama - On Trump Presidential Victory
Play Caption
In questa frase, Barack Obama ha usato il present perfect per dire che Hilary Clinton è ancora impegnata nel servizio pubblico e lo sarà anche in futuro.
And I lived on a boat for three and a half years.
E ho vissuto su una barca per tre anni e mezzo.
Caption 8, Great Pacific Garbage Patch - Let's Work for Solutions
Play Caption
Qui, invece, l'uso del simple past indica che la persona che parla non vive più sulla barca. Se il soggetto avesse usato "have lived" ora noi sapremmo che questa persona vive ancora sulla barca. Pertanto il simple past si usa per parlare di azioni concluse che si sono svolte nel passato.
Un modo per capire quale tempo verbale usare è la presenza nella frase di un riferimento temporale, come yesterday (ieri), ago (fa), last month (lo scorso mese) e since (da), ever e never (mai).
We made macaroni necklaces yesterday.
Abbiamo fatto le collanine di maccheroni ieri.
Caption 24, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
They were the most persistent tigers I've ever seen.
Erano le tigri più perseveranti che avessi mai visto.
Caption 30, The Marx Brothers - Capt. Spaulding's African Adventures
Play Caption
Nell'ultimo esempio, quello che il Capitano Spaulding vuole dire è "in tutta la mia vita". Dal momento che è ancora in vita e considerato che in futuro potrebbe vedere delle tigri ancora più perseveranti, il present perfect è il tempo verbalo più corretto.
Per parlare di azioni avvenute poco fa o di un’azione che si è verificata prima del solito, prima che ce lo si aspettasse o, più semplicemente, presto, usiamo il present perfect e gli avverbi just (appena), already (già, nelle frasi affermative) e yet (già, nelle negative e interrogative).
You've just walked 'round there, sorted it out.
Sei appena andata là, hai sistemato tutto.
Caption 13, Our School Series 1 - Episode 1 - Part 2
Play Caption
Guardiamo adesso questo esempio:
There's no doubt that this project has made a huge difference.
Non c'è dubbio che questo progetto abbia fatto una differenza enorme.
Caption 36, WWF: Making a Difference - Rhino Conservation
Play Caption
Se al posto di "has made" ci fosse "made", potremmo senza alcun dubbio affermare che il progetto si è concluso. Al contrario, con il present perfect sappiamo che questo progetto è, per l'appunto, ancora in corso.
In sintesi, è fondamentale ricordare che la differenza prinipale tra i due tempi verbali sta nel fatto che con il present perfect il periodo di tempo in cui si è svolta l'azione non è ancora concluso oppure non è specificato. Con il simple past il periodo di tempo in cui si è svolta l'azione è completamente concluso, oppure è sempre specificato o sottinteso.
Ti senti pronto per qualche esercizio? Completa la frase con il tempo verbale corretto.
1. I ____ just ____ my lunch. (to finish)
2. I ____ to the cinema several times in the last few weeks. (to go)
3. Last year, they ____ a new house by the sea. (to buy)
4. Oil ____ recently ____ in price. (to increase)
5. The bad weather ____ our holiday last month. (to ruin)
6. Elisa ____ here since 2002. (to live)
7. The government ____ any action yet. (not/to take)
8. The alarm ____ when I ____. (to stop; to switch off)
9. Jane ____ already ____ the laundry. (to do)
10. Yesterday, I ____ the keys in my purse. (to find)
11. He ____ an hour ago. (to get up)
12. I ___ never ___ a test. (to fail)
Soluzioni
Now that summer is finally here, it's a good time to improve your summer vocabulary. Let's take a look in this lesson at some of the important words you may need when heading outdoors into the sunny weather.
It's too sunny outside. Make sure you have your suntan lotion!
Caption 15, English with Lauren - The Weather
Play Caption
Suntan lotion was originally intended to help people get suntans without getting a sunburn. A "suntan" occurs when skin darkens after being exposed to bright sunshine, while a "sunburn" is when it actually turns red from too much exposure. These days we know that too much sunshine can be dangerous to your health, so it's good to use a lotion that protects your skin. For this, you want sunscreen:
Protect your face. Sunscreen is really the biggest thing.
Caption 12, Katie Holmes - About Family, Beauty and Olay
Play Caption
Sunscreens are rated by SPF, which stands for "Sun Protection Factor." A sunscreen with a SPF of 15 blocks 93% of the sun's rays, SPF 30 blocks 97%, and SPF 50 blocks 98%. Many people think that SPF 30 blocks twice as much sun as SPF 15, but this is not true. So while it is important to get a good sunscreen, the higher SPF sunscreens are often much more expensive and actually provide only a small percentage more protection. The important thing is to apply it often, especially after swimming!
Going camping is another popular summer activity:
I mean, camping out with my family.
Caption 12, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
Unfortunately, most commercial camping spots may be closed this summer because of the coronavirus. But if you are an experienced camper, you may still be able to go camping in non-commericial places in nature where camping is allowed.
Going to the beach is also a popular summer activity:
With 46 kilometers of beautiful beaches,
it's the perfect spot to hit the beach.
Captions 10-11, Discover America - California Holidays: Surfing and Beach Town Santa Cruz
Play Caption
The phrase "to hit the beach" is just a casual way of saying "to go to the beach." With the current coronavirus travel restrictions, we may have to settle for going to a local beach at a lake this summer instead of flying to a distant beach on the ocean. Those of you who are lucky enough to live near the sea won't have this problem!
Building sandcastles is something that is fun to do once you've hit the beach:
Last Fourth of July, they skipped putting out beach chairs or building sandcastles.
Caption 36, Toxic Lake - The Untold Story of Lake Okeechobee
Play Caption
But when it starts to get too hot, you may need some help cooling off:
There is just something about homemade strawberry ice cream.
Caption 1, Nigella's Recipes - Homemade Strawberry Ice Cream
Play Caption
Further Learning
Think of some other things you like to do in the summertime and search for the words on Yabla English so you can get a better sense of the different contexts in which the words are used.
A lot of the things we used to take for granted are now seeming very special, such as when meeting up with friends again as the coronavirus lockdown starts loosening up and we begin returning to work and school. I realize this may not be happening quite yet where you live, but it will hopefully start in the coming weeks or by mid-summer at latest.
There are a lot of English slang words and idioms commonly used in informal speech, so let's take a look at a few of those today. Let's start with a phrase I used in the first sentence of this lesson:
Again, this assuming your opponent plays perfectly, but we'll take that for granted.
Caption 20, Numberphile - Connect Four
Play Caption
"To take something for granted" means that you presume something automatically, without really thinking about it. When that something is not as you expected, you are surprised.
Let's start with some different ways that people greet each other besides the standard "hello," "good morning," "good afternoon," and "good evening."
What's up?
Caption 29, English with Annette O'Neil - Ways To Say Hello
Play Caption
How's it going?Caption 30, English with Annette O'Neil - Ways To Say Hello
Play Caption
What's happening?
Caption 31, English with Annette O'Neil - Ways To Say Hello
Play Caption
All of the above questions are rhetorical, which means that people are usually not expecting you to tell them your life story or about real problems you might be having! Usually you just answer "fine," or "not much," or "I have been busy" or something simple like that. Note too that sometimes "what's up" is slurred into "'Sup," "what up," and similar variations.
Howdy.
Caption 46, English with Annette O'Neil - Ways To Say Hello
Play Caption
"Howdy" is just a colloquial or casual way of saying "hello" that originally came from the more formal question "how do you do?". You can see from the bold letters where the word came from!
If you haven't seen each other in a long time, you might say something like "it seems like forever" or the odd-sounding "long time no see!" This last phrase, meaning "we have not seen each other for a long time," is thought to have come from the basic English first spoken by immigrants to North America over 100 years ago.
When meeting up with your friends for the first time in a long time, please remember to keep safe according the local rules of where you live. But also remember to enjoy yourself as we begin to have more social interactions again into summer!
Further Learning
Watch the entire conversational video series on Yabla English by Annette O'Neil and test your comprehension using the Yabla Flash Card Game.
"Prestare" e "prendere in prestito" sono tradotti in inglese con due verbi: to lend e to borrow.
Nel dizionario, il verbo "prestare" appare sia come traduzione di borrow che di lend. Effettivamente, nel momento in cui abbiamo bisogno di chiedere qualcosa in prestisto da qualcuno, possiamo formulare la domanda usando entrambi i verbi, facendo però attenzione alla costruzione della frase interrogativa:
May I borrow your pen for a minute?
Potrei prendere in prestito la tua penna per un minuto?
Caption 16, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
Could you lend me some money, please?
Potresti prestarmi/darmi in prestito dei soldi, per favore?
Nelle frasi affermative, invece, non è possibile usare i due verbi indifferentemente. Infatti, usiamo to borrow quando prendiamo qualcosa in prestito da qualcuno:
Borrow a note from a friend.
Prendete in prestito un banconota da un amico.
Caption 49, Richard Wiseman - 10 Bets You Will Always Win
Play Caption
Il verbo to borrow è sempre seguito dalla preposizione from (da). La costruzione di una frase è la seguente: soggetto, to borrow, complemento oggetto, from.
I borrowed a book from the library for my English exam.
Ho preso in prestito un libro dalla biblioteca per il mio esame d'inglese.
Useremo to lend per dire che abbiamo prestato qualcosa a qualcuno o che qualcuno ci ha fatto il favore di prestarci qualcosa di cui avevamo bisogno:
They lent us their bikes to go around the city.
Ci hanno prestato le loro biciclette per girare la città.
To lend può essere seguito direttamente dal complemento (come nell'esempio precendete), oppure, quando è seguito dall'oggetto prestato, il beneficiario di tale oggetto viene introdotto dalla preposizione to:
I lent my new dress to my sister for her birthday party.
Ho prestato il mio vestito nuovo a mia sorella per la sua festa di compleanno.
Un'espressione che potrebbe tornarvi utile se doveste avere bisogno di un aiuto per fare qualcosa è to lend a hand:
The phrase "to lend a hand" means to help.
La frase "dare una mano" significa aiutare.
Caption 23, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
Loan invece è il "prestito" e si riferisce anche a quello erogato dalle banche e dagli istituti di credito:
Unless you have enough money stashed to pay solely in cash and upfront, the bank can give you a loan to buy a property.
A meno che tu non abbia abbastanza soldi messi da parte per pagare esclusivamente in contanti e in anticipo, la banca può darti un prestito per acquistare la tua proprietà.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti newsletter@yabla.com
On Sunday, April 5th, 2020, Queen Elizabeth II, the ruling monarch of the United Kingdom and the 16 Commonwealth realms, gave a speech to the nation about the coronavirus crisis. In our lesson today, let's take a look at some of the English terms she used in her address.
I'm speaking to you at what I know is an increasingly challenging time.
Caption 2, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
The adjective "challenging" means "difficult and demanding" and is used to describe situations that test one's abilities.
A time of disruption in the life of our country, a disruption that has brought grief to some.
Captions 3-4, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
The noun "disruption" means a break or interruption in the normal course or continuation of some activity or process.
Together we are tackling this disease, and I want to reassure you that if we remain united and resolute, then we will overcome it.
Captions 19-21, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
The verb "to tackle" is often used as a sports term in American football and soccer, but in this case means "to deal with" something.
...that the attributes of self-discipline, of quiet, good-humored resolve, and of fellow feeling still characterize this country.
Captions 26-28, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
An "attribute," a noun, means a "quality, character, or characteristic."
This time, we join with all nations across the globe in a common endeavor.
Caption 53, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
The noun "endeavor" means a "serious determined effort" or an "activity directed toward a goal."
Using the great advances of science and our instinctive compassion to heal.
Caption 54, COVID-19 - The Queen's Coronavirus Address in Full
Play Caption
The adjective "instinctive" is used to describe something that "comes from natural instinct" or something that "arises spontaneously." The noun "compassion" is described by the American Merriam-Webster Dictionary as "sympathetic consciousness of others' distress together with a desire to alleviate it" and by the British Oxford Dictionary as "sympathetic pity, and concern for the sufferings or misfortunes of others." It's interesting that the American definition additionally includes the urge to make the suffering stop, whereas the British definition defines it only as noticing another's suffering. I think we can safely presume that the Queen was including the American definition in her use of the word!
Further Learning
Watch the entire video of the Queen's address on Yabla English and test your comprehension using the Yabla Flash Card Game.
You can always find ways to have fun.
Potete sempre trovare modi per divertirvi.
Caption 58, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor has got brown hair. She isn't blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They have got broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She has got a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He hasn't got a big nose at all!
5. We haven't got new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. Does your mother have a car?
2. We have breakfast at 8 AM.
3. He has toothache.
4. Does she have a new boyfriend?
5. I don't have an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have / has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Has Daniel's cousin got a nice personality? -Yes, he has.
2. Have Janson and his sister got big eyes? -No, they haven't.
3. Has Aunt Mabel got fur coar? -No, she hasn't.
4. Has Ron got a tattoo on his shoulder? -Yes, he has.
5. Have all the children in your family got long hair? -No, they haven't.
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 B
2 B
3 A
4 B
5 A
L'inglese ha due modi diversi di esprimere il possesso ed entrambi utilizzano il verbo to have (avere). Provate a tradurre in inglese "io ho" e "io non ho"... cosa vi viene in mente? "I have got" e "I haven't"? O forse "I have" e "I don't have"? E se provassimo con la forma interrogativa e con quella negativa? Be', seppur il verbo to have a primo impatto non sembri darci così tanti problemi, in realtà è un verbo che spesso crea confusione, forse perché a volte è seguito da got, o forse perché a volte è usato come ausiliare.
Allora proviamo a fare chiarezza con delle regole chiare e semplici che trovate in questa lezione.
Il verbo to have (avere), con o senza got (participio passato di to get "ottenere"), indica possesso, appartenenza. Si usa per:
parlare di cose che ci appartengono, per esempio oggetti personali:
I have a new car.
I have got a new car.
Ho una macchina nuova.
descrivere le caratteristiche di qualcuno o qualcosa
I have brown hair and dark eyes.
I've got brown hair and dark eyes.
Ho i capelli castani e gli occhi scuri
parlare di relazioni di parentela
Debs and Darrell have two children.
Debs and Darrell have got two children.
Debs e Darrell hanno due bambini.
Caption 16, David and Red - in England - Part 1
Play Caption
Mike's got three cousins.
Mike has three cousins.
Mike ha tre cugini.
parlare di malesseri o malattie
I've got a headache.
I have a headache.
Ho mal di testa.
In tutte queste funzioni, il verbo to have (got) è normalmente sueguito da un sostantivo con funzione di complemento oggetto (direct object).
Quando to have è usato come verbo ordinario (senza il rafforzativo got), nelle frasi negative, nelle domande e nelle risposte brevi si usa l'ausiliare do/does.
Uh... Excuse me, do you have a second?
Ehm... Scusami, hai un secondo?
Caption 42, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
All right, who's payin'? -I don't have any money.
D'accordo, chi paga? -Io non ho soldi.
Caption 86, The Ellen Show - Ellen and First Lady Michelle Obama Go to CVS
Play Caption
Nell'inglese americano si usa più di frequente la forma to have:
Do you have an appointment? -Yes, I do/No, I don't.
Hai un appuntamento? -Sì/No.
Have got è invece più diffuso tra i parlanti dell'inglese brittannico. In questo caso, ricordiamo che la forma contratta (short form) è la più usata, non solo con i pronomi, ma anche quando il soggetto è un nome singolare.
My teacher's got a lot of books.
La mia insegnante ha molti libri.
It's got flippers instead of legs.
Ha le pinne invece [al posto] delle gambe.
Caption 33, Green TV - Evolution of the Whale
Play Caption
Attenzione! La contrazione di is (terza persona singolare di to be "essere") e has (terza persona singolare di to have) è la stessa, e cioè 's. Ciò che distingue have da be è la presenza di got.
Martha's a nice girl. She's got very sense of humour.
Martha è una ragazza simpatica. Ha un ottimo senso dell'umorismo.
Facciamo ora chiarezza sulla forma interrogativa e negativa di have got con degli esempi molto semplici.
La forma interrogativa si ottiene con: have/has + soggetto (nome o pronome) + got
Have they got any relatives in England?
Hanno dei parenti in Inghilterra?
It's almost nine o'clock. Red, have you got your bag? -Hm.
Sono quasi le nove. Red, hai la tua borsa? -Mm.
Caption 53, David and Red - in England - Part 3
Play Caption
Nelle frasi negative, la forma contratta è la più usata:
He says he hasn't got any friends.
Dice di non avere amici.
Caption 18, David and Red - in England - Part 4
Play Caption
Le short answers si formano con: Yes + pronome soggetto + have/has
No + pronome soggetto + haven't/hasn't
Nelle risposte brevi non si usa got. In quelle affermative si usa sempre la forma estesa.
-Have you got a dog? -Yes, I have. (non:
Yes, I've / Yes, I have got)-Hai un cane. -Sì, (ce l'ho).
-Has Simon got a brother? -No, he hasn't.
-Simon ha un fratello? -No, (non ce l'ha).
Il verbo to have (senza got) può avere diversi altri significati, per esempio, "fare", "prendere". Ecco alcune espressioni con have usato come verbo ordinario:
to have breakfat/lunch/dinner fare colazione/pranzare/cenare
to have tea/coffee/a coke prendere un tè/un caffè/una coca cola
to have a bath/a shower fare il bagno/la doccia
to have a rest/a lie-in riposarsi/stare a letto più del solito
to have a party dare una festa
to have fun/a good time divertirsi
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor _____ brown hair. She isn't a blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They _____ broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She _____ a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He _____ a big nose at all!
5. We _____ new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. _____ your mother _____ a car?
2. We _____ breakfast at 8 AM.
3. He ___ toothache.
4. _____ she _____ a new boyfriend?
5. I _____ _____ an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have/has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Daniel's cousin / a nice personality? -Yes, _____
2. Janson and his sister / big eyes? -No, _____
3. Aunt Mabel / fur coat? -No, _____
4. Ron / a tattoo on his shoulder? -Yes, _____
5. all the children in your family / long hair? -No, _____
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 A. Joel's got a bath every day.
B. Joel has a bath every day.
2 A. They haven't got lunch together in that family.
B. They don't have lunch together in that family.
3 A. "Do you have dinner at seven? Yes, I do."
B. "Do you have dinner at seven? Yes, I have."
4 A. Dad has got a rest in the afternoon.
B. Dad has a rest in the afternoon.
5 A. What do you usually have for breakfast?
B. What have you usually got for breakfast?
Troverai le soluzioni qui.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a newsletter@yabla.com
Yee hah, partners! There are a lot of common slang usages in American English that come from the Wild West cowboy days. I am pretty familiar with them as I grew up in Idaho, one of the most rural states in the USA.
Howdy, Yabla friends. Much of America's history is pioneer history.
Captions 1-2, Traveling with Annette - Deadwood
Play Caption
"Howdy" comes from shortening "How do you do," and though it originally came from England, it's still commonly used in the American West instead of "hello."
Giddyup! If the supply doesn't meet the demand
Then go out and get more than you will need
Giddyup! If you are tired of playing a losing hand
Captions 21-23, Damn Glad - Giddyup!
Play Caption
"Giddyup," also written as "giddyap" and "giddy up", is an expression that comes from a command given to a horse to go faster. It's still used today to mean "let's go" or "hurry up."
This is called a saloon.
Caption 26, Tumbili - Boat Tour--Inside
Play Caption
A saloon is, as used in British English in the video above, a "salon" or "dining room." It's important to distinguish between British and American English, because in cowboy slang, a saloon is a bar! You'll see "saloon" written on the sign of nearly every bar shown in Old West films.
Who's that old dude? -Oh, that's JJ, our grandpa.
Caption 12, Karate Kids, USA - The Little Dragons
Play Caption
"Dude" is still commonly used used to mean "man," as in the above video. But to call someone a "dude" in cowboy slang is a sort of insulting term for somebody from the city who is not familiar with country life. Luxury hotels that have ranches and include horseback riding among available activities are called "dude ranches."
Further Learning
Watch the video on Yabla English about Annette's visit to the Wild West town of Deadwood. Then see if you can find out the meanings of some other cowboy expressions such as "city slicker," "tenderfoot," "pony up," "in cahoots," and "yonder."
Il passaggio dall'inverno alla primavera è caratterizzato dall'eguaglianza del giorno e della notte per tutti i luoghi della Terra e si chiama "equinozio di primavera". Sigrid ci ricorda che una delle feste primaverili è Pasqua:
Easter is a holiday that follows the vernal equinox.
Pasqua è una festività che segue l'equinozio di primavera.
We have an equinox when the night is the same length as the day:
Noi abbiamo un equinozio quando la notte ha la stessa durata del giorno:
twelve hours and twelve hours,
dodici ore e dodici ore,
and it's around the twenty-first of March, the beginning of spring.
ed è intorno al ventuno marzo, l'inizio della primavera.
Captions 6-9, Holidays and Seasons with Sigrid - Easter
Play Caption
Come non ammirare i mille colori di cui si vestono prati e boschi di tutto il mondo nella bella stagione... ce lo ricordano anche i Pinker Tones, nel loro brano "Tokyo":
I promised that I'll take you for a ride
Ho promesso che ti porterò a fare un giro
To see cherry blossoms in the springtime
per vedere i fiori di ciliegio in primavera
Captions 22-23, The Pinker Tones - Tokyo
Play Caption
In alcune parti del mondo, come l'Alaska, fino a qualche tempo fa, la primavera e l'estate avevano caratteristiche specifiche:
Spring and summer in Alaska are very short.
La primavera e l'estate in Alaska sono molto brevi.
Caption 34, Nature & Wildlife - Search for the Ghost Bear
Play Caption
In realtà, nel mese di marzo, l'Alaska, tradizionalmente conosciuta come una delle regioni più fredde del pianeta, sta vivendo una lunga fase di caldo anomalo.
In questi due video Sigrid - Spring Musings e The Four Seasons - Spring, troverete tante informazioni relative all'abbigliamento consigliato e alle piante che crescono in primavera.
A breve sposteremo avanti di un'ora le lancette degli orologi per sfruttare meglio l'irradiazione del sole. Questa convenzione da noi conosciuta come "ora legale", in inglese si chiama Spring Forward, Summer Time o Daylight Savings Time. Negli Stati Uniti, ha inizio solitamente la seconda domenica di marzo ed è sempre in questo periodo che si svolge una tradizione accademica conosciuta come spring break (vacanza di primavera). Numerosi studenti dei paesi anglosassoni (Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Australia, Nuova Zelanda, ecc.) hanno a disposizione una settimana di vacanza durante la quale, in genere, si recano in un luogo turistico. Negli Stati Uniti la vacanza si può svolgere dalla fine di febbraio fino a circa metà aprile, ma il periodo più usuale è quello della prima metà di marzo.
La parola spring, oltre a "primavera", ha anche il significato di "fonte, sorgente":
A spring turns into a trickle.
Una fonte si trasforma in un rivolo.
Caption 27, Evolution - On Land
Play Caption
E il verbo to spring significa anche "zampillare" e "azionare":
That makes tears want to spring to my eyes.
Questo fa venire voglia alle lacrime di zampillare dai miei [mi fa venire le lacrime agli] occhi.
Caption 38, Comic-Con 2015 - Jennifer Lawrence
Play Caption
As soon as the shark calms down, the biologists spring to action.
Non appena lo squalo si calma, i biologi si mettono in azione.
Caption 71, Nature & Wildlife - Wild Sharks
Play Caption
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a newsletter@yabla.com
You may know Valentine's Day from where you grew up, or you may know very little about it as it's not celebrated in every country. This holiday started off as a celebration for several Christian saints named Valentine, but most people know it as a day that celebrates romantic love. In predominantly English-speaking countries, Valentine's Day is typically celebrated by giving your loved one a Valentine's card, flowers, or chocolates, the latter preferably in a heart-shaped box. In the United States and the United Kingdom, it takes place on February 14th every year, but is not an official public holiday.
Loneliness. The looming spectre of Valentine's Day fast approaching.
Loneliness. The looming spectre of Valentine's Day fast approaching.
Caption 1, How I Met Your Mother - Desperation Day
Play Caption
The theme of this video is how people feel anxious if they don't have a date for Valentine's Day. For people who are single but wish they weren't, Valentine's Day is often a sad reminder to them of that fact.
Oh, great. Happy Valentine's Day. -You too.
Oh, great. Happy Valentine's Day. -You too.
Caption 10, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
It's polite to wish friends and co-workers a Happy Valentine's day, but of course you have to be sure the context is right, lest it be misinterpreted!
Valentine's Day is about love. It's about romance. It's about... Valentine's Day.
Valentine's Day is about love. It's about romance. It's about... Valentine's Day.
Captions 14-15, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
This comment takes the slighty cynical view that Valentine's Day may be more about commerce than love.
It's my fault that I'm alone on Valentine's Day. My closest relationship is with my Blackberry.
It's my fault that I'm alone on Valentine's Day. My closest relationship is with my Blackberry.
Caption 16, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
Maybe less time staring at your digital device and more time focusing on those you love is good advice for most everyone!
Further Learning
Look for more videos relating to this holiday and love on Yabla English to improve your romantic outlook (and your English) on Febuary 14th. Happy Valentine's Day from Yabla!
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Gli aggettivi qualificativi
Scrivete le frasi inserendo l'aggettivo al posto corretto.
1. Mike is a good guitarist.
2. The instruments are very loud.
3. It is an interesting CD.
4. Isn't Bach's music beautiful?
5. How old is that violin?
Scrivete gli aggettivi davanti al nome nell'ordine corretto.
1. yellow / big / plastic / oval
The band's interview was held around a big oval yellow plastic table.
2. black / striped / silk
The actress went to the Awards ceremony wearing a striped black silk dress.
3. Asian / young / tall / handsome
My best friend's husband is a handsome tall young Asian man.
4. Italian / flashy / 3-year-old
She is selling her flashy 3-year-old Italian car.
5. Blue / sleeping / round / big
It is a big round blue sleeping bag.
So we have basically two positions for an adjective in a sentence.
Dunque abbiamo fondamentalmente due posizioni per un aggettivo in una frase.
Caption 28, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption
The blue cup is on the table... on the book.
La tazza blu è sul tavolo... sul libro.
Caption 32, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption